翻訳会社 アイアイエス ブログ

翻訳会社 アイアイエスは東京都中野区にある翻訳会社です。特許翻訳、技術翻訳、多言語翻訳など 28年以上の経験と実績があります。

ブログ

ブログ

オセロゲーム的な楽観論と悲観論

楽観論と悲観論。この相対する概念は、人生においても、仕事の面、そして景気の先行きに対して等、実に様々な多くの局面で遭遇をし、時に一喜一憂の元となります。

2011年を迎え、悲観的なことよりも楽観的になれそうな事を最初に考えてみました。まずは前回のブログでも記述致しました、南鳥島沖のレアアース(希土類)の巨大鉱床の発見ですが、今後の我国の産業界にとっては朗報で、世界6位の排他的経済水域(EEZ)内での海洋開発は、その他にもメタンハイドレード(Methane Hydrate)や非在来型石油資源の開発につながり、資源が少ない我国を、世界有数の資源保有国へと変身させる可能性があります。

次に我国の現状を端的に表現する言葉の一つに「少子高齢化」があります。人口の動態が、労働適正人口の多い若年層中心の社会から、次第に高齢化社会へと人口移動が起き、若い人口の補充が十分にされていない結果起きる現象で、米国を除いて、先進国共通の問題です。この先進国共通の問題の「解」を、日本は実は保有しているのではと言われています。世界最速で高齢化社会に突入した我国は、各種産業分野で開発、利用されているロボット技術を、福祉・医療の分野へと応用させています。

北欧諸国はもとより、シンガポール、韓国、そして今や日本以上のスピードで高齢化社会へと中国も向かっていますが、ハードなロボット技術だけでなく社会的問題を解決する、アプリケーション技術で、我国は世界の最先端を進んでいると言われています。次に過日のブログで、競争の激烈な世界を「レッド・オーシャン」、そして競争の少ない世界を「ブルー・オーシャン」と言われていると、記述した事があります。輸出型の企業モデルの行き付く先は、世界の同業種の強豪がひしめく、過酷な競争のレッド・オーシャンですが、この日本の得意なモデルが、最近は機能不全状態に陥りつつある、と言われています。

大量生産による品質の均一化によって、差別化がなくなり、かつ価格競争に突入し、売らんが為に利益を削る、消耗戦を賃金や為替面で有利な国々との間で強いられているからに他なりません。この様に輸出型の経済成長モデルが終焉を迎えるかもしれない時に、20年間成長軌道から外れ、低成長経済下で、もがき苦しんできた我国と同様の歩みを、人口の減少と急速な高齢化によって、今後中国や韓国等の多くの国々が経験すると言われています。しかし我国では、低成長経済の課題解決に向けて動き出しつつあり、新しいモデルが構築出来れば、福祉面と同様に世界が注目する「日本モデル」となるのではと、まさに弱みが強みに変わるオセロゲーム的な発想で、いささか楽観的な事を考えてしまいました。

業界別専門用語集がiPhone 3Gに対応して新登場!

===========================================
翻訳会社 アイアイエス (IIS) は、
バイオ、生化学、機械、電気、電子(含むコンピューター)、
半導体等の特許翻訳や環境・一般技術翻訳を多言語で長年致しております。
===========================================

翻訳会社 アイアイエス

翻訳会社 アイアイエスは東京都中野区にある翻訳会社です。特許翻訳、技術翻訳、多言語翻訳など 28年以上の経験と実績があります。

お問合せ、お見積もりは、TEL : (03)3380-4501 まで、又は info@iis-inc.co.jp までお気軽にご相談下さい。

翻訳・業界別専門用語集の販売もいたしております。販売ページはこちら

カテゴリー別記事一覧
RSS フィード