翻訳会社 アイアイエス ブログ

翻訳会社 アイアイエスは東京都中野区にある翻訳会社です。特許翻訳、技術翻訳、多言語翻訳など 28年以上の経験と実績があります。

ブログ

ブログ

元祖多言語フリーペーパー

悪戦苦闘した欧文出版業務で思い出に残るのは、1985年5月に開催された「つくば万博」で当社アイアイエスは5カ国語版で総ページ20Pの「つくばEXPO’85」を、事務局に多額のロゴ使用料を支払って発行し、無料配布を会場内はもとより周辺交通機関等で行いました。今日では一般化したフリーペーパーの元祖(笑)みたいなもので、費用は大手自動車メーカー・時計メーカー等からの広告出稿料で賄いましたが、結果は若干の赤字となりました。

次に千葉の三里塚で、大変揉めた成田空港開港当初、当社は京成電鉄を始め空港公団等の事前のご協力・ご支援を得て空港内の案内や東京都心までの交通アクセス等を内容とする5カ国語版の「Narita Tokyo Guide Map」を企画しました。成田山新勝寺が突出した存在で、当時陸の孤島の如くいわれた北総台地の成田に国際空港が出来るということで、来日する多くの外国人はもとより、我々日本人も交通アクセスはもとより全てが不案内な状況下にあり、ガイドマップを多言語で発行すれば、多大な広告収入が見込めると考えた次第です。

30万冊を開港予定日に合わせて印刷し、後は運び込むだけという状態でスタンバイしていましたが、反対派住人の方々や支援学生による連日の激しい反対運動のため、開港日が延期になりました。TVでそのニュースを聞く度にヒヤヒヤしてかたづをのんで見守りました。広告収入は、当初の予想以上のものでしたが、数年後には国内外に成田空港が認知されるにつれ、「ガイド・マップ」の役目も終えた次第です。このガイド・マップもまた(多言語)フリー・ペーパーで、いずれの出版社よりも時代の先端をいくものでした。

最初はうまく運んでも、いつまでも成功体験を引きずるものではないと反省した次第です。又、自分が正しいか、又方向性は合っていると考えても、現実は大々にして違うもので、今でこそ事前に調査や検証といった思考をするようになりましたが。

===========================================
翻訳会社 アイアイエス (IIS) は、
バイオ、生化学、機械、電気、電子(含むコンピューター)、
半導体等の特許翻訳や環境・一般技術翻訳を多言語で長年致しております。
===========================================

翻訳会社 アイアイエス

翻訳会社 アイアイエスは東京都中野区にある翻訳会社です。特許翻訳、技術翻訳、多言語翻訳など 28年以上の経験と実績があります。

お問合せ、お見積もりは、TEL : (03)3380-4501 まで、又は info@iis-inc.co.jp までお気軽にご相談下さい。

翻訳・業界別専門用語集の販売もいたしております。販売ページはこちら

カテゴリー別記事一覧
RSS フィード